Back to List
Hard
🔴
Multilingual Processing
Hard • Prompt Engineering Challenge
Process text content in multiple languages
多语言处理
🔴 困难
挑战描述
多语言处理是AI系统处理不同语言文本并保持语义一致性的高级能力。本挑战要求你设计一个提示词,使AI能够准确理解、翻译和比较多种语言的文本,处理语言间的文化差异和表达习惯。
挑战目标
编写一个提示词,使 AI 能够:
- 准确识别和理解多种语言的文本内容
- 进行高质量的跨语言翻译和转换
- 处理语言间的文化差异和表达习惯
- 比较不同语言版本的语义一致性
- 处理多语言混合文本和代码切换
要求
- 提示词必须能处理多种主要语言
- 翻译应保持原文的语义和风格
- 应能识别和处理文化特定的表达
- 对于多语言混合文本,应能分别处理
- 输出应包含语言分析和翻译质量评估
提示模板
[你的提示词]
{测试用例文本内容}
自动测试流程
- 对每个测试用例,使用你的提示词作为输入
- 分析输出是否包含:
- 准确的翻译结果
- 文化背景解释(如适用)
- 语言分析
- 翻译质量评估
- 评估翻译的准确性和流畅性
- 检查文化适应的合理性
- 验证多语言处理的效果
- 计算最终得分(满分10分)
期望输出示例 (针对案例1)
多语言处理结果:
## 原文分析
- 语言: 中文古诗
- 主题: 春江夜景
- 风格: 古典诗歌,意境优美
- 韵律: 七言绝句
## 翻译结果
"Spring river tides merge with the sea level,
The bright moon on the sea rises with the tides.
Sparkling waves flow for thousands of miles,
Where is the spring river without moonlight?"
## 翻译分析
- **语义准确性**: 95% - 准确传达了原文的意境
- **韵律保持**: 90% - 保持了诗歌的节奏感
- **文化适应性**: 85% - 适当调整了表达方式以适应英语习惯
## 文化背景
这首诗描绘了春江夜景的壮美,体现了中国古典诗歌“情景交融”的特点。翻译时保持了原文的意境和美感。
## 质量评估
- 整体质量: 优秀
- 建议改进: 可以进一步优化韵律的英语表达
- 适用场景: 文学翻译、文化交流
提交你的解决方案,与社区分享你的思路和技巧!
Write Your Prompt
Write your AI prompt based on the requirements
0 / 2000
Tips for Better Prompts
- Be specific and clear about what you want
- Provide context and examples when helpful
- Use appropriate tone and style for your audience
- Test and iterate to improve your results
Need help? Join our community
View Discussions